Hotel Celeste

Hotel Celeste è una struttura a conduzione familiare che vanta un'esperienza trentennale nel settore, assicurando ai propri clienti un piacevole e incantevole soggiorno.
Situato nei pressi del porto turistico di Marzamemi, l'Hotel Celeste offre camere climatizzate con vista panoramica direttamente sul mare, a due passi dall'antico borgo marinaro raggiungibile a piedi senza fatica.
L'Hotel Celeste si trova proprio alle porte della frazione marinara di Marzamemi.

Contatti:
Viale Paolo Calleri, 7 (ex Viale Lido) 96018 Marzamemi (SR)
Tel. 0931 841244 - Fax. 0931 841849
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

Residence Del Melograno

Indipendent apartments in three adjoining units, with wide open spaces destined to nature, parking lots and trees. They form a residential complex perfect for your holidays, 50 mt from the beach of Marzamemi in the southern part of Sicily, even southern than Tunisi. You will be able to enjoy the mild weather and the wonderful beaches of our coast. 

Contacts:
Viale Arcobaleno, contrada Spinazza
Marzamemi 96017
Tel: +39 339 504 0322 | +39 0931 841 310
E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Residence Del Melograno

Appartamenti indipendenti in tre strutture attigue, con ampi spazi esterni destinate a verde, a parcheggio e ad alberi d’ombra, compongono un complesso residenziale per “CASE VACANZE“, a circa 50 metri dalla spiaggia attrezzata di Marzamemi nel meridiano più a sud di Tunisi potrete godere del clima mite e delle fantastiche spiagge del litorale.

Contatti:
Viale Arcobaleno, contrada Spinazza
Marzamemi 96017
Tel: +39 339 504 0322 | +39 0931 841 310
E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

CULINARY ITINERARY: HISTORY AND TRADITIONS OF COOKING
BETWEEN AVOLA AND POZZALLO

This is a journey without borders, unique and inimitable. A real sensory itinerary, emotional, palatal, that enters the heart of a territory through the element that more than any other characterizes it: food. The dishes of the culinary tradition of these places are inextricably linked to the sea: primary source of food, as well as well-being and healthy air. The products of the catch, different for season and area, have become over time the undisputed protagonists of the gastronomic stories of the two seas. The itinerary starts from the northernmost town of these lands, Avola, where the local seafaring draws different products according to the seasons and the techniques. During the spring, especially in March, the stalls of the fishmongers fill with cuttlefish, one of the most delicious molluscs: appreciated for its white and hard-boiled meat, while with its bag of "ink" thick tomato sauces for pasta dishes are flavored excellent. The cuttlefish just caught is excellent cooked roasted or on the grill, accompanied by a precious extra virgin olive oil, fresh parsley and a dash of red pepper. In Noto, we recommend tasting a soup with the catch of the day: scorpion fish, chickpeas, calamari, sea cicadas and some mussels, flavored with an excellent tomato sauce and croutons. This is the historical dish of the fishermen who, at the end of the day, brought home the poorest fish, or the one left unsold. They were the mastery and the art in the kitchen of the women of the house to make this meeting of fish species the best dish that could be cooked. In Pachino, home of the oldest tuna fishery in South-Eastern Sicily, that of Marzamemi, we dedicate a dish based on Tuna. The best time to taste Mediterranean Bluefin Tuna is spring, when large groups of tunnids come into the sea from the Atlantic to reproduce. Their meat is still fat and succulent. The taste of Tuna is enhanced with a light cooking in the plate, perhaps accompanied by onion and sweet and sour peppers. For lovers of raw fish we suggest to reach Portopalo di Capo Passero, where together with the red cherry can not miss the Mediterranean Gambero Rosa. A crustacean with a very delicate taste: excellent raw or just marinated in olive oil and a light lemon juice. Best time for fishing: winter and spring. To the innermost town of the area, Ispica, we match the king of the cephalopods: the Octopus. Throughout the Mediterranean the octopus is caught mainly in the shallow waters, which it prefers. We present it in a warm salad with freshly boiled potatoes, seasoned with extra virgin olive oil and a handful of fresh parsley. The very low caloric intake of the octopus and its refined taste make it ideal for a dish to be offered at any time of the year. The last dish we find in Pozzallo, especially in the Christmas period. In this delightful seaside village you can fill up a "breaded" (a stuffed bread dough pie) with a truly unique fish: ilPalombo. Similar to sharks by shape and gender, it is not a dangerous fish for humans. Its skinny meats without cholesterol and the absence of spines make it easy to eat and ideal especially for children. The breadcrumbs can also be enriched with capers and potatoes, or with a few tablespoons of tomato sauce.

Source GAC dei due mari

Dear citizens, Pro Loco Marzamemi is a non-profit association formed by volunteers who are committed to promoting and enhancing the territory in which they live, its products and its beauties. The Pro Loco Marzamemi organizes exhibitions, shows, events and plays an important role, from a tourist and social point of view. The Pro Loco Marzamemi is a great resource for the country, made of free voluntary service, of passion, of the desire to be together and to grow the territory. With a little personal commitment and renewed enthusiasm it is possible not to relegate the experience gained in this first year of life in the dream world. Pro loco Marzamemi is an association that belongs to everyone and only with the support of everyone is possible to achieve lasting goals and give back to it the possibility of being a reference point for the Marzamemoti, Pachinesi and all those who want to be part.

DO NOT THINK THAT THE PRO LOCO IS ACTIVE ONLY WHEN YOU SEE THE PARTY ... WE ARE HERE FOR YOU ALL THE YEAR!!

The invitation, therefore, is for everyone to sign the card of the Pro Loco Marzamemi paying an annual fee (25 EURO) to support the activities that the Association carries out. Becoming a member does not involve any obligation, no particular commitment, but it is an important support for the association, which takes care of making alive and promoting our territory. You can sign up by paying the fee and leaving your details by contacting us at the addresses below ... and if in addition to membership you also want to help out on some occasion or for some type of activity in particular, let us know!

WHY THE PRO LOCO? WHY NO, CONSIDERING THAT ... PROMOTES Marzamemi, Pachino and the surrounding territory in all its expressions: artistic, cultural, enogastronomic; ORGANIZE activities, events and events directly or in collaboration with other associations, organizations, PROMOTE tourism, creating leaflets and promotional material, inviting groups, etc UNISCE creating opportunities for meeting and collaboration between people, associations, etc.

 

Scarica il modulo dalla nostra Area Documenti

Page 4 of 5

About Us

The Pro Loco Marzamemi is a voluntary association, of a privatistic nature, non-profit, with a value of public social utility, and with relevance of public interest.

 

Meteo

giweather joomla module
Not Found
404
Not Found
Questo sito Utilizzia i cookie per migliorare la navigazione. Continuando ad utilizzare questo sito, si da il consenso per l'utilizzo dei cookie. More details…
Questo sito Utilizzia i cookie per migliorare la navigazione. Continuando ad utilizzare questo sito, si da il consenso per l'utilizzo dei cookie. More details…